Provided by: manpages-ro_4.27.0-1_all 

NUME
talkd — server de comunicare cu utilizatorul la distanță
SINOPSIS
talkd [opțiuni]
DESCRIERE
talkd este serverul care notifică un utilizator că altcineva dorește să inițieze o conversație. Acesta
acționează ca un depozitar de invitații, răspunzând la cererile clienților care doresc să se întâlnească
pentru a purta o conversație. În condiții normale de funcționare, un client, apelantul, inițiază o
întâlnire prin trimiterea unui CTL_MSG către server de tip LOOK_UP (a se vedea ⟨protocols/talkd.h⟩).
Acest lucru determină serverul să caute în tabelele sale de invitații pentru a verifica dacă există în
prezent o invitație pentru apelant (pentru a vorbi cu destinatarul specificat în mesaj). În cazul în care
căutarea eșuează, apelantul trimite un mesaj ANNOUNCE care determină serverul să difuzeze un anunț pe
porturile de conectare ale persoanei apelate, solicitând contactul. Atunci când persoana apelată
răspunde, serverul local utilizează invitația înregistrată pentru a răspunde cu adresa de întâlnire
corespunzătoare, iar programele client ale apelantului și ale persoanei apelate stabilesc o conexiune de
flux prin care are loc conversația.
OPȚIUNI
-l, --logging
Activează mai multe raportări pentru «syslog».
-d, --debug
Activează modul de depanare.
-t, --timeout secunde
Stabilește valoarea timpului de așteptare la secunde.
-i, --idle-timeout secunde
Stabilește valoarea timpului de inactivitate la secunde.
-r, --request-ttl secunde
Stabilește valoarea cererii „time-to-live” la secunde.
-a, --acl nume-fișier
Citește ACL-urile la nivel de sit din nume-fișier.
-S, --strict-policy
Aplică o politică ACL strictă.
-?, --help
Afișează acest mesaj de ajutor.
--usage
Afișează un scurt mesaj de utilizare.
-V, --version
Afișează versiunea programului, apoi iese.
CONSULTAȚI ȘI
talk(1), write(1)
ISTORIC
Comanda talkd a apărut în 4.3BSD.
TRADUCERE
Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu
<remusgabriel.chelu@disroot.org>
Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3:
https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind
drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.
Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la
translation-team-ro@lists.sourceforge.net .
Utilități GNU de rețea 9 februarie 2019 talkd(8)