Provided by: groff_1.23.0-3build2_amd64 bug

Name

       groff_char - GNU roff special character and glyph repertoire

Description

       The  GNU roff typesetting system has a large glyph repertoire suitable for production of varied literary,
       professional, technical, and mathematical documents.  groff  works  with  characters;  an  output  device
       renders  glyphs.   groff's input character set is restricted to that defined by the standards ISO Latin-1
       (ISO 8859-1) and CCSID “code page” 1047 (an  EBCDIC  arrangement  of  Latin-1).   For  ease  of  document
       maintenance  in  UTF-8  environments,  it is advisable to use only the Unicode basic Latin code points, a
       subset of all of the foregoing historically referred to as US-ASCII, which has only 94 visible, printable
       code points.  In groff, these are termed ordinary characters.  Often, many more are desired in output.

       AT&T troff in the 1970s faced a similar problem: the available  typesetter's  glyph  repertoire  differed
       from that of the computers that controlled it.  troff's solution was a form of escape sequence known as a
       special  character to access several dozen additional glyphs available in the fonts prepared for mounting
       in the phototypesetter.  These glyphs were mapped onto  a  two-character  name  space  for  a  degree  of
       mnemonic  convenience;  for  example, the escape sequence \(aa encoded an acute accent and \(sc a section
       sign.

       groff has lifted historical roff limitations on  special  character  name  lengths,  but  recognizes  and
       retains  compatibility  with the historical names.  groff expands the lexicon of glyphs available by name
       and permits users to define their own special character escape sequences with the char request.   Special
       character  names  are  groff identifiers; see section “Identifiers” in groff(7).  Our discussion uses the
       terms “glyph name” and “special character name” interchangeably; we assume no character  translations  or
       redefinitions.

       This  document lists all of the glyph names predefined by groff's font description files and presents the
       systematic notation by which it enables access to arbitrary  Unicode  code  points  and  construction  of
       composite  glyphs.   Glyphs listed may be unavailable, or may vary in appearance, depending on the output
       device and font chosen when the page was formatted.  This page was rendered for device utf8 using font R.

       A few escape sequences that are not groff  special  characters  also  produce  glyphs;  these  exist  for
       syntactical  or  historical reasons.  \', \`, \-, and \_ are translated on input to the special character
       escape sequences \[aa], \[ga], \[-], and \[ul], respectively.  Others include \\, \. (backslash-dot), and
       \e; see groff(7).  A small number of special characters represent glyphs that are not encoded in Unicode;
       examples include the baseline rule \[ru] and the Bell System logo \[bs].

       In groff, you can test output device support for any character (ordinary or special) with the conditional
       expression operator “c”.
              .ie c \[bs] \{Welcome to the \[bs] Bell System;
              did you get the Wehrmacht helmet or the Death Star?\}
              .el No Bell System logo.

       For brevity in the remainder of this document, we shall refer to systems conforming to the  ISO  646:1991
       IRV,  ISO  8859,  or  ISO  10646  (“Unicode”)  character  encoding  standards as “ISO” systems, and those
       employing IBM code page 1047 as “EBCDIC” systems.  That said, EBCDIC systems that support groff are known
       to also support UTF-8.

       While groff accepts eight-bit encoded input, not all such  code  points  are  valid  as  input.   On  ISO
       platforms, character codes 0, 11, 13–31, and 128–159 are invalid.  (This is all C0 and C1 controls except
       for  SOH  through  LF  [Control+A  to  Control+J], and FF [Control+L].)  On EBCDIC platforms, 0, 8–9, 11,
       13–20, 23–31, and 48–63 are invalid.  Some of these code points are used by groff for internal  purposes,
       which is one reason it does not support UTF-8 natively.

   Fundamental character set
       The  ordinary characters catalogued above, plus the space, tab, newline, and leader (Control+A), form the
       fundamental character set for groff input; anything in the language, even over one million code points in
       Unicode, can be expressed using it.  On ISO systems, code points in the range 33–126  comprise  a  common
       set  of  printable  glyphs  in  all  of  the aforementioned ISO character encoding standards.  It is this
       character set and (with some noteworthy exceptions) the corresponding glyph  repertoire  for  which  AT&T
       troff  was  implemented.   On  EBCDIC  systems, printable characters are in the range 66–201 and 203–254;
       those without counterparts in the ISO range 33–126 are discussed in the next subsection.

       All of the following characters map to glyphs as you would expect.
                            ┌───────────────────────────────────────────────────────────┐
                            │ ! # $ % & ( ) * + , . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ │
                            │ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ ] _ │
                            │ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } │
                            └───────────────────────────────────────────────────────────┘
       The remaining ordinary characters surprise computing professionals and others  intimately  familiar  with
       the  ISO  character encodings.  The developers of AT&T troff chose mappings for them that would be useful
       for typesetting technical literature in a broad range of  scientific  disciplines:  Bell  Labs  used  the
       system  for  preparation  of  AT&T's  patent  filings  with the U.S. government.  Further, the prevailing
       character encoding standard in the 1970s,  USAS  X3.4-1968  (“ASCII”),  deliberately  supported  semantic
       ambiguity  at  some  code  points,  and outright substitution at several others, to suit the localization
       demands of various national standards bodies.

       The table below presents the seven exceptional code points with their typical  keycap  engravings,  their
       glyph  mappings and semantics in roff systems, and the escape sequences producing the Unicode basic Latin
       character they replace.  The first, the neutral double quote, is a  partial  exception  because  it  does
       represent  itself,  but  since  the roff language also uses it to quote macro arguments, groff supports a
       special character escape sequence as an alternative form so that the glyph  can  be  easily  included  in
       macro  arguments  without requiring the user to master the quoting rules that AT&T troff required in that
       context.  (Some requests, like ds, also treat " non-literally.)  Furthermore,  not  all  of  the  special
       character  escape sequences are portable to AT&T troff and all of its descendants; these groff extensions
       are presented using its special character form \[], whereas portable special character  escape  sequences
       are  shown  in the traditional \( form.  \- and \e are portable to all known troffs.  \e means “the glyph
       of the current escape character”; it therefore can produce unexpected output if the ec request  is  used.
       On  devices  with a limited glyph repertoire, glyphs in the “keycap” and “appearance” columns on the same
       row of the table may look identical; except for the neutral double quote, this will not be  the  case  on
       more-capable devices.  Review your document using as many different output devices as possible.

                        ┌───────────────────────────────────────────────────────────────────┐
                        │ Keycap   Appearance and meaning   Special character and meaning   │
                        ├───────────────────────────────────────────────────────────────────┤
                        │ "        " neutral double quote   \[dq] neutral double quote      │
                        │ '        ’ closing single quote   \[aq] neutral apostrophe        │
                        │ -        - hyphen                 \- or \[-] minus sign/Unix dash │
                        │ \        (escape character)       \e or \[rs] reverse solidus     │
                        │ ^        ˆ modifier circumflex    \(ha circumflex/caret/“hat”     │
                        │ `        ‘ opening single quote   \(ga grave accent               │
                        │ ~        ˜ modifier tilde         \(ti tilde                      │
                        └───────────────────────────────────────────────────────────────────┘

       The  hyphen-minus  is  a  particularly unfortunate case of overloading.  Its awkward name in ISO 8859 and
       later standards reflects the many distinguishable purposes to which it had already been put by the 1980s,
       including a hyphen, a minus sign, and (alone or in  repetition)  dashes  of  varying  widths.   For  best
       results in roff systems, use the “-” character in input outside an escape sequence only to mean a hyphen,
       as  in  the phrase “long-term”.  For a minus sign in running text or a Unix command-line option dash, use
       \- (or \[-] in groff if you find it helps the clarity of the source document).  (Another minus sign,  for
       use  in  mathematical equations, is available as \[mi]).  AT&T troff supported em-dashes as \(em, as does
       groff.

       The special character escape sequence for the apostrophe as a neutral single quote  is  typically  needed
       only in technical content; typing words like “can't” and “Anne's” in a natural way will render correctly,
       because  in  ordinary  prose  an  apostrophe is typeset either as a closing single quotation mark or as a
       neutral single quote, depending on the capabilities of the output device.  By contrast, special character
       escape sequences should be used for quotation marks unless portability to  limited  or  historical  troff
       implementations is necessary; on those systems, the input convention is to pair the grave accent with the
       apostrophe  for  single  quotes,  and to double both characters for double quotes.  AT&T troff defined no
       special characters for quotation marks or the apostrophe.  Repeated  single  quotes  (‘‘thus’’)  will  be
       visually  distinguishable  from  double  quotes  (“thus”)  on  terminal  devices,  and  perhaps on others
       (depending on the font selected).
                         ┌─────────────────────────────────────────────────────────────────┐
                         │ AT&T troff input          recommended groff input               │
                         ├─────────────────────────────────────────────────────────────────┤
                         │ A Winter's Tale           A Winter's Tale                       │
                         │ `U.K. outer quotes'       \[oq]U.K. outer quotes\[cq]           │
                         │ `U.K. ``inner'' quotes'   \[oq]U.K. \[lq]inner\[rq] quotes\[cq] │
                         │ ``U.S. outer quotes''     \[lq]U.S. outer quotes\[rq]           │
                         │ ``U.S. `inner' quotes''   \[lq]U.S. \[oq]inner\[cq] quotes\[rq] │
                         └─────────────────────────────────────────────────────────────────┘
       If you frequently require quotation marks in your  document,  see  if  the  macro  package  you're  using
       supplies strings or macros to facilitate quotation, or define them yourself (except in man pages).

       Using  Unicode  basic  Latin  characters  to  compose  boxes and lines is ill-advised.  roff systems have
       special characters for drawing horizontal and vertical lines; see subsection  “Rules  and  lines”  below.
       Preprocessors like tbl(1) and pic(1) draw boxes and will produce the best possible output for the device,
       falling back to basic Latin glyphs only when necessary.

   Eight-bit encodings and Latin-1 supplement
       ISO 646 is a seven-bit code encoding 128 code points; eight-bit codes are twice the size.  ISO 8859-1 and
       code  page  1047  allocated the additional space to what Unicode calls “C1 controls” (control characters)
       and the “Latin-1 supplement”.  The C1 controls are neither printable nor usable as groff input.

       Two Latin-1 supplement characters are handled specially on input.  troff never produces them as output.

       NBSP   encodes a no-break space; it is mapped to \~, the adjustable non-breaking space escape sequence.

       SHY    encodes a soft hyphen; it is mapped to \%, the hyphenation control escape sequence.

       The remaining characters in the Latin-1 supplement represent themselves.  Although they can be  specified
       directly  with  the  keyboard  on systems configured to use Latin-1 as the character encoding, it is more
       portable, both to other roff systems and to UTF-8 environments, to use  their  special  character  escape
       sequences, shown below.  The glyph descriptions we use are non-standard in some cases, for brevity.

       ¡  \[r!] inverted exclamation mark     Ñ  \[~N] N tilde
       ¢  \[ct] cent sign                     Ò  \[`O] O grave
       £  \[Po] pound sign                    Ó  \['O] O acute
       ¤  \[Cs] currency sign                 Ô  \[^O] O circumflex
       ¥  \[Ye] yen sign                      Õ  \[~O] O tilde
       ¦  \[bb] broken bar                    Ö  \[:O] O dieresis
       §  \[sc] section sign                  ×  \[mu] multiplication sign
       ¨  \[ad] dieresis accent               Ø  \[/O] O slash
       ©  \[co] copyright sign                Ù  \[`U] U grave
       ª  \[Of] feminine ordinal indicator    Ú  \['U] U acute
       «  \[Fo] left double chevron           Û  \[^U] U circumflex
       ¬  \[no] logical not                   Ü  \[:U] U dieresis
       ®  \[rg] registered sign               Ý  \['Y] Y acute
       ¯  \[a-] macron accent                 Þ  \[TP] uppercase thorn
       °  \[de] degree sign                   ß  \[ss] lowercase sharp s
       ±  \[+-] plus-minus                    à  \[`a] a grave
       ²  \[S2] superscript two               á  \['a] a acute
       ³  \[S3] superscript three             â  \[^a] a circumflex
       ´  \[aa] acute accent                  ã  \[~a] a tilde
       µ  \[mc] micro sign                    ä  \[:a] a dieresis
       ¶  \[ps] pilcrow sign                  å  \[oa] a ring
       ·  \[pc] centered period               æ  \[ae] ae ligature
       ¸  \[ac] cedilla accent                ç  \[,c] c cedilla
       ¹  \[S1] superscript one               è  \[`e] e grave
       º  \[Om] masculine ordinal indicator   é  \['e] e acute
       »  \[Fc] right double chevron          ê  \[^e] e circumflex
       ¼  \[14] one quarter symbol            ë  \[:e] e dieresis
       ½  \[12] one half symbol               ì  \[`i] i grave
       ¾  \[34] three quarters symbol         í  \['i] e acute
       ¿  \[r?] inverted question mark        î  \[^i] i circumflex
       À  \[`A] A grave                       ï  \[:i] i dieresis
       Á  \['A] A acute                       ð  \[Sd] lowercase eth
       Â  \[^A] A circumflex                  ñ  \[~n] n tilde
       Ã  \[~A] A tilde                       ò  \[`o] o grave
       Ä  \[:A] A dieresis                    ó  \['o] o acute
       Å  \[oA] A ring                        ô  \[^o] o circumflex
       Æ  \[AE] AE ligature                   õ  \[~o] o tilde
       Ç  \[,C] C cedilla                     ö  \[:o] o dieresis
       È  \[`E] E grave                       ÷  \[di] division sign
       É  \['E] E acute                       ø  \[/o] o slash
       Ê  \[^E] E circumflex                  ù  \[`u] u grave
       Ë  \[:E] E dieresis                    ú  \['u] u acute
       Ì  \[`I] I grave                       û  \[^u] u circumflex
       Í  \['I] I acute                       ü  \[:u] u dieresis
       Î  \[^I] I circumflex                  ý  \['y] y acute
       Ï  \[:I] I dieresis                    þ  \[Tp] lowercase thorn
       Ð  \[-D] uppercase eth                 ÿ  \[:y] y dieresis

   Special character escape forms
       Glyphs that lack a character code in the basic Latin repertoire to directly represent them are entered by
       one  of  several  special  character  escape forms.  Such glyphs can be simple or composite, and accessed
       either by name or numerically by code point.  Code points and  combining  properties  are  determined  by
       character encoding standards, whereas glyph names as used here originated in AT&T troff special character
       escape sequences.  Predefined glyph names use only characters in the basic Latin repertoire.

       \(gl   is  a special character escape sequence for the glyph with the two-character name gl.  This is the
              original syntax form supported by AT&T troff.  The acute accent, \(aa, is an example.

       \C'glyph-name'
              is a special character escape sequence for glyph-name, which can  be  of  arbitrary  length.   The
              delimiter,  shown  here as a neutral apostrophe, can be any character not occurring in glyph-name.
              This syntax form was introduced in later versions of AT&T device-independent troff.  The foregoing
              acute accent example can be expressed as \C'aa'.

       \[glyph-name]
              is a special character escape sequence for glyph-name, which can be of arbitrary length  but  must
              not  contain  a closing square bracket “]”.  (No glyph names predefined by groff employ “]”.)  The
              foregoing acute accent example can be expressed in groff as \[aa].

       \C'c' and \[c] are not synonyms for the ordinary character “c”, but request the special  character  named
       “\c”.   For example, “\[a]” is not “a”, but rather a special character with the internal glyph name (used
       in font description files and diagnostic messages) \a, which is typically undefined.  The only such glyph
       name groff predefines is the minus sign, which can therefore be accessed as \C'-' or \[-].

       \[base-char composite-1 composite-2 ... composite-n]
              is a composite glyph.  Glyphs like a lowercase “e” with an acute accent, as in  the  word  “café”,
              can be expressed as \[e aa].  See subsection “Accents” below for a table of combining glyph names.

       Unicode  encodes far more characters than groff has glyph names for; special character escape forms based
       on numerical code points enable access to any of them.  Frequently used glyphs or glyph combinations  can
       be stored in strings, and new glyph names can be created ad hoc with the char request; see groff(7).

       \[unnnn[n[n]]]
              is  a  Unicode  numeric special character escape sequence.  Any Unicode code point can be accessed
              with four to six hexadecimal digits, with hexadecimal letters accepted  in  uppercase  form  only.
              Thus, \[u02DA] accesses the (spacing) ring accent, producing “˚”.

       Unicode  code  points  can be composed as well; when they are, GNU troff requires NFD (Normalization Form
       D), where all Unicode glyphs are maximally decomposed.  (Exception: precomposed characters in the Latin-1
       supplement described above are also accepted.  Do not count on this exception remaining in a  future  GNU
       troff  that  accepts  UTF-8  input  directly.)   Thus,  GNU  troff  accepts “caf\['e]”, “caf\[e aa]”, and
       “caf\[u0065_0301]”, as ways to input “café”.  (Due to its legacy 8-bit encoding compatibility, at present
       it also accepts “caf\[u00E9]” on ISO Latin-1 systems.)

       \[ubase-char[_combining-component]...]
              constructs a composite glyph from Unicode numeric special character escape  sequences.   The  code
              points  of  the base glyph and the combining components are each expressed in hexadecimal, with an
              underscore (_) separating each component.  Thus, \[u006E_0303] produces “ñ”.

       \[charnnn]
              expresses an eight-bit code point where nnn is the code point of the character, a  decimal  number
              between  0  and 255 without leading zeroes.  This legacy numeric special character escape sequence
              is used to map characters onto glyphs via the trin request in macro files loaded by grotty(1).

Glyph tables

       In this section, groff's glyph name repertoire is presented in tabular form.  The meanings of the columns
       are as follows.

       Output  shows the glyph as it appears on the device used to render this document; although it can have  a
               notably  different  shape  on  other  devices  (and  is  subject to user-directed translation and
               replacement), groff attempts reasonable equivalency on all output devices.

       Input   shows the groff character (ordinary or special) that normally  produces  the  glyph.   Some  code
               points have multiple glyph names.

       Unicode is  the  code point notation for the glyph or combining glyph sequence as described in subsection
               “Special character escape forms” above.  It corresponds to  the  standard  notation  for  Unicode
               short identifiers such that groff's unnnn is equivalent to Unicode's U+nnnn.

       Notes   describes the glyph, elucidating the mnemonic value of the glyph name where possible.

               A  plus  sign “+” indicates that the glyph name appears in the AT&T troff user's manual, CSTR #54
               (1992 revision).  When using the AT&T special character syntax \(xx, widespread  portability  can
               be expected from such names.

               Entries  marked with “***” denote glyphs used for mathematical purposes.  On typesetting devices,
               such glyphs are typically drawn from a special font (see groff_font(5)).  Often, such glyphs lack
               bold or italic style forms or have metrics that look incongruous in ordinary prose.  A few  which
               are  not uncommon in running text have “text variants”, which should work better in that context.
               Conversely, a handful of glyphs that are normally drawn from a  text  font  may  be  required  in
               mathematical  equations.   Both  sets  of  exceptions  are  noted in the tables where they appear
               (“Logical symbols” and “Mathematical symbols”).

   Basic Latin
       Apart from basic Latin characters with special mappings, described in subsection  “Fundamental  character
       set”  above,  a few others in that range have special character glyph names.  These were defined for ease
       of input on non-U.S. keyboards lacking keycaps for them, or for symmetry  with  other  special  character
       glyph names serving a similar purpose.

       The  vertical  bar  is  overloaded;  the  \[ba]  and  \[or] escape sequences may render differently.  See
       subsection “Mathematical symbols” below for special  variants  of  the  plus,  minus,  and  equals  signs
       normally drawn from this range.

       Output   Input   Unicode   Notes
       ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
       "        \[dq]   u0022     neutral double quote
       #        \[sh]   u0023     number sign
       $        \[Do]   u0024     dollar sign
       '        \[aq]   u0027     apostrophe, neutral single quote
       /        \[sl]   u002F     slash, solidus +
       @        \[at]   u0040     at sign
       [        \[lB]   u005B     left square bracket
       \        \[rs]   u005C     reverse solidus
       ]        \[rB]   u005D     right square bracket
       ^        \[ha]   u005E     circumflex, caret, “hat”
       {        \[lC]   u007B     left brace
       |        |       u007C     bar
       |        \[ba]   u007C     bar
       |        \[or]   u007C     bitwise or +
       }        \[rC]   u007D     right brace
       ~        \[ti]   u007E     tilde

   Supplementary Latin letters
       Historically,  \[ss] could be considered a ligature of “sz”.  An uppercase form is available as \[u1E9E],
       but in the German language it is of specialized use; ß does not normally uppercase-transform to  it,  but
       rather  to “SS”.  “Lowercase f with hook” is also used as a function symbol; see subsection “Mathematical
       symbols” below.

       Output   Input   Unicode   Notes
       ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
       Ð        \[-D]   u00D0     uppercase eth
       ð        \[Sd]   u00F0     lowercase eth
       Þ        \[TP]   u00DE     uppercase thorn
       þ        \[Tp]   u00FE     lowercase thorn
       ß        \[ss]   u00DF     lowercase sharp s
       ı        \[.i]   u0131     i without tittle
       ȷ        \[.j]   u0237     j without tittle
       ƒ        \[Fn]   u0192     lowercase f with hook, function
       Ł        \[/L]   u0141     L with stroke
       ł        \[/l]   u0142     l with stroke
       Ø        \[/O]   u00D8     O with stroke
       ø        \[/o]   u00F8     o with stroke

   Ligatures and digraphs
       Output   Input   Unicode           Notes
       ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
       ff       \[ff]   u0066_0066        ff ligature +
       fi       \[fi]   u0066_0069        fi ligature +
       fl       \[fl]   u0066_006C        fl ligature +
       ffi      \[Fi]   u0066_0066_0069   ffi ligature +
       ffl      \[Fl]   u0066_0066_006C   ffl ligature +
       Æ        \[AE]   u00C6             AE ligature
       æ        \[ae]   u00E6             ae ligature
       Œ        \[OE]   u0152             OE ligature
       œ        \[oe]   u0153             oe ligature
       IJ        \[IJ]   u0132             IJ digraph
       ij        \[ij]   u0133             ij digraph

   Accents
       Normally, the formatting of a special character advances the drawing position as  an  ordinary  character
       does.   groff's  composite request designates a special character as combining.  The composite.tmac macro
       file, loaded automatically by the default troffrc, maps the following special characters to the combining
       characters shown below.  The non-combining code point in parentheses is used when the  special  character
       occurs in isolation (compare “caf\[e aa]” and “caf\[aa]e”).

       Output   Input   Unicode         Notes
       ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
       ˝        \[a"]   u030B (u02DD)   double acute accent
       ¯        \[a-]   u0304 (u00AF)   macron accent
       ˙        \[a.]   u0307 (u02D9)   dot accent
       ^        \[a^]   u0302 (u005E)   circumflex accent
       ´        \[aa]   u0301 (u00B4)   acute accent +
       `        \[ga]   u0300 (u0060)   grave accent +
       ˘        \[ab]   u0306 (u02D8)   breve accent
       ¸        \[ac]   u0327 (u00B8)   cedilla accent
       ¨        \[ad]   u0308 (u00A8)   dieresis accent
       ˇ        \[ah]   u030C (u02C7)   caron accent
       ˚        \[ao]   u030A (u02DA)   ring accent
       ~        \[a~]   u0303 (u007E)   tilde accent
       ˛        \[ho]   u0328 (u02DB)   hook accent

   Accented characters
       All  of  these  glyphs  can  be  composed using combining glyph names as described in subsection “Special
       character escape forms” above; the names below are short aliases for convenience.

       Output   Input   Unicode      Notes
       ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
       Á        \['A]   u0041_0301   A acute
       Ć        \['C]   u0043_0301   C acute
       É        \['E]   u0045_0301   E acute
       Í        \['I]   u0049_0301   I acute
       Ó        \['O]   u004F_0301   O acute
       Ú        \['U]   u0055_0301   U acute
       Ý        \['Y]   u0059_0301   Y acute
       á        \['a]   u0061_0301   a acute
       ć        \['c]   u0063_0301   c acute
       é        \['e]   u0065_0301   e acute
       í        \['i]   u0069_0301   i acute
       ó        \['o]   u006F_0301   o acute
       ú        \['u]   u0075_0301   u acute
       ý        \['y]   u0079_0301   y acute

       Ä        \[:A]   u0041_0308   A dieresis
       Ë        \[:E]   u0045_0308   E dieresis
       Ï        \[:I]   u0049_0308   I dieresis
       Ö        \[:O]   u004F_0308   O dieresis
       Ü        \[:U]   u0055_0308   U dieresis
       Ÿ        \[:Y]   u0059_0308   Y dieresis
       ä        \[:a]   u0061_0308   a dieresis
       ë        \[:e]   u0065_0308   e dieresis
       ï        \[:i]   u0069_0308   i dieresis
       ö        \[:o]   u006F_0308   o dieresis
       ü        \[:u]   u0075_0308   u dieresis
       ÿ        \[:y]   u0079_0308   y dieresis

       Â        \[^A]   u0041_0302   A circumflex
       Ê        \[^E]   u0045_0302   E circumflex
       Î        \[^I]   u0049_0302   I circumflex
       Ô        \[^O]   u004F_0302   O circumflex
       Û        \[^U]   u0055_0302   U circumflex
       â        \[^a]   u0061_0302   a circumflex
       ê        \[^e]   u0065_0302   e circumflex
       î        \[^i]   u0069_0302   i circumflex
       ô        \[^o]   u006F_0302   o circumflex
       û        \[^u]   u0075_0302   u circumflex

       À        \[`A]   u0041_0300   A grave
       È        \[`E]   u0045_0300   E grave
       Ì        \[`I]   u0049_0300   I grave
       Ò        \[`O]   u004F_0300   O grave
       Ù        \[`U]   u0055_0300   U grave
       à        \[`a]   u0061_0300   a grave
       è        \[`e]   u0065_0300   e grave
       ì        \[`i]   u0069_0300   i grave
       ò        \[`o]   u006F_0300   o grave
       ù        \[`u]   u0075_0300   u grave

       Ã        \[~A]   u0041_0303   A tilde
       Ñ        \[~N]   u004E_0303   N tilde
       Õ        \[~O]   u004F_0303   O tilde
       ã        \[~a]   u0061_0303   a tilde
       ñ        \[~n]   u006E_0303   n tilde
       õ        \[~o]   u006F_0303   o tilde

       Š        \[vS]   u0053_030C   S caron
       š        \[vs]   u0073_030C   s caron
       Ž        \[vZ]   u005A_030C   Z caron
       ž        \[vz]   u007A_030C   z caron

       Ç        \[,C]   u0043_0327   C cedilla
       ç        \[,c]   u0063_0327   c cedilla

       Å        \[oA]   u0041_030A   A ring
       å        \[oa]   u0061_030A   a ring

   Quotation marks
       The neutral double quote, often useful when documenting programming languages, is  also  available  as  a
       special character for convenient embedding in macro arguments; see subsection “Fundamental character set”
       above.

       Output   Input   Unicode   Notes
       ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
       „        \[Bq]   u201E     low double comma quote
       ‚        \[bq]   u201A     low single comma quote
       “        \[lq]   u201C     left double quote
       ”        \[rq]   u201D     right double quote
       ‘        \[oq]   u2018     single opening (left) quote
       ’        \[cq]   u2019     single closing (right) quote
       '        \[aq]   u0027     apostrophe, neutral single quote
       "        "       u0022     neutral double quote
       "        \[dq]   u0022     neutral double quote
       «        \[Fo]   u00AB     left double chevron
       »        \[Fc]   u00BB     right double chevron
       ‹        \[fo]   u2039     left single chevron
       ›        \[fc]   u203A     right single chevron

   Punctuation
       The  Unicode  name  for U+00B7 is “middle dot”, which is unfortunately confusable with the groff mnemonic
       for the visually similar but semantically  distinct  multiplication  dot;  see  subsection  “Mathematical
       symbols” below.

       Output   Input   Unicode   Notes
       ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
       ¡        \[r!]   u00A1     inverted exclamation mark
       ¿        \[r?]   u00BF     inverted question mark
       ·        \[pc]   u00B7     centered period
       —        \[em]   u2014     em-dash +
       –        \[en]   u2013     en-dash
       ‐        \[hy]   u2010     hyphen +

   Brackets
       On  typesetting devices, the bracket extensions are font-invariant glyphs; that is, they are rendered the
       same way regardless of font (with a drawing escape sequence).  On terminals, they are not font-invariant;
       groff maps them rather arbitrarily to U+23AA (“curly bracket extension”).  In AT&T troff, only one  glyph
       was available to vertically extend brackets, braces, and parentheses: \(bv.

       Not  all  devices  supply  bracket  pieces  that  can  be piled up with \b due to the restrictions of the
       escape's piling algorithm.  A general solution to build brackets out of pieces is the following macro:
              .\" Make a pile centered vertically 0.5em above the baseline.
              .\" The first argument is placed at the top.
              .\" The pile is returned in string 'pile'.
              .eo
              .de pile-make
              .  nr pile-wd 0
              .  nr pile-ht 0
              .  ds pile-args
              .
              .  nr pile-# \n[.$]
              .  while \n[pile-#] \{\
              .    nr pile-wd (\n[pile-wd] >? \w'\$[\n[pile-#]]')
              .    nr pile-ht +(\n[rst] - \n[rsb])
              .    as pile-args \v'\n[rsb]u'\"
              .    as pile-args \Z'\$[\n[pile-#]]'\"
              .    as pile-args \v'-\n[rst]u'\"
              .    nr pile-# -1
              .  \}
              .
              .  ds pile \v'(-0.5m + (\n[pile-ht]u / 2u))'\"
              .  as pile \*[pile-args]\"
              .  as pile \v'((\n[pile-ht]u / 2u) + 0.5m)'\"
              .  as pile \h'\n[pile-wd]u'\"
              ..
              .ec

       Another complication is the fact that some glyphs which represent bracket pieces in  AT&T  troff  can  be
       used for other mathematical symbols as well, for example \(lf and \(rf, which provide the floor operator.
       Some  output  devices,  such  as dvi, don't unify such glyphs.  For this reason, the glyphs \[lf], \[rf],
       \[lc], and \[rc] are not unified with similar-looking bracket pieces.  In groff, only  glyphs  with  long
       names are guaranteed to pile up correctly for all devices—provided those glyphs are available.

       Output   Input               Unicode   Notes
       ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
       [        [                   u005B     left square bracket
       [        \[lB]               u005B     left square bracket
       ]        ]                   u005D     right square bracket
       ]        \[rB]               u005D     right square bracket
       {        {                   u007B     left brace
       {        \[lC]               u007B     left brace
       }        }                   u007D     right brace
       }        \[rC]               u007D     right brace
       ⟨        \[la]               u27E8     left angle bracket
       ⟩        \[ra]               u27E9     right angle bracket
       ⎪        \[bv]               u23AA     brace vertical extension + ***
       ⎪        \[braceex]          u23AA     brace vertical extension

       ⎡        \[bracketlefttp]    u23A1     left square bracket top
       ⎢        \[bracketleftex]    u23A2     left square bracket extension
       ⎣        \[bracketleftbt]    u23A3     left square bracket bottom

       ⎤        \[bracketrighttp]   u23A4     right square bracket top
       ⎥        \[bracketrightex]   u23A5     right square bracket extension
       ⎦        \[bracketrightbt]   u23A6     right square bracket bottom

       ⎧        \[lt]               u23A7     left brace top +
       ⎨        \[lk]               u23A8     left brace middle +
       ⎩        \[lb]               u23A9     left brace bottom +
       ⎧        \[bracelefttp]      u23A7     left brace top
       ⎨        \[braceleftmid]     u23A8     left brace middle
       ⎩        \[braceleftbt]      u23A9     left brace bottom
       ⎪        \[braceleftex]      u23AA     left brace extension

       ⎫        \[rt]               u23AB     right brace top +
       ⎬        \[rk]               u23AC     right brace middle +
       ⎭        \[rb]               u23AD     right brace bottom +
       ⎫        \[bracerighttp]     u23AB     right brace top
       ⎬        \[bracerightmid]    u23AC     right brace middle
       ⎭        \[bracerightbt]     u23AD     right brace bottom
       ⎪        \[bracerightex]     u23AA     right brace extension

       ⎛        \[parenlefttp]      u239B     left parenthesis top
       ⎜        \[parenleftex]      u239C     left parenthesis extension
       ⎝        \[parenleftbt]      u239D     left parenthesis bottom
       ⎞        \[parenrighttp]     u239E     right parenthesis top
       ⎟        \[parenrightex]     u239F     right parenthesis extension
       ⎠        \[parenrightbt]     u23A0     right parenthesis bottom

   Arrows
       Output   Input   Unicode   Notes
       ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
       ←        \[<-]   u2190     horizontal arrow left +
       →        \[->]   u2192     horizontal arrow right +
       ↔        \[<>]   u2194     bidirectional horizontal arrow
       ↓        \[da]   u2193     vertical arrow down +
       ↑        \[ua]   u2191     vertical arrow up +
       ↕        \[va]   u2195     bidirectional vertical arrow
       ⇐        \[lA]   u21D0     horizontal double arrow left
       ⇒        \[rA]   u21D2     horizontal double arrow right
       ⇔        \[hA]   u21D4     bidirectional horizontal double arrow
       ⇓        \[dA]   u21D3     vertical double arrow down
       ⇑        \[uA]   u21D1     vertical double arrow up
       ⇕        \[vA]   u21D5     bidirectional vertical double arrow
       ⎯        \[an]   u23AF     horizontal arrow extension

   Rules and lines
       On  typesetting  devices,  the  font-invariant glyphs (see subsection “Brackets” above) \[br], \[ul], and
       \[rn] form corners when adjacent; they can be used to build boxes.  On terminal devices, they are  mapped
       as shown in the table.  The Unicode-derived names of these three glyphs are approximations.

       The  input  character  _ always accesses the underscore glyph in a font; \[ul], by contrast, may be font-
       invariant on typesetting devices.

       The baseline rule \[ru] is a font-invariant glyph, namely a rule of one-half em.

       In AT&T troff, \[rn] also served as a  one  en  extension  of  the  square  root  symbol.   groff  favors
       \[radicalex] for this purpose; see subsection “Mathematical symbols” below.

       Output   Input   Unicode   Notes
       ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
       |        |       u007C     bar
       |        \[ba]   u007C     bar
       │        \[br]   u2502     box rule +
       _        _       u005F     underscore, low line +
       _        \[ul]   ---       underrule +
       ‾        \[rn]   u203E     overline +
       _        \[ru]   ---       baseline rule +
       ¦        \[bb]   u00A6     broken bar
       /        /       u002F     slash, solidus +
       /        \[sl]   u002F     slash, solidus +
       \        \[rs]   u005C     reverse solidus

   Text markers
       Output   Input   Unicode   Notes
       ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
       ○        \[ci]   u25CB     circle +
       •        \[bu]   u2022     bullet +
       †        \[dg]   u2020     dagger +
       ‡        \[dd]   u2021     double dagger +
       ◊        \[lz]   u25CA     lozenge, diamond
       □        \[sq]   u25A1     square +
       ¶        \[ps]   u00B6     pilcrow sign
       §        \[sc]   u00A7     section sign +
       ☜        \[lh]   u261C     hand pointing left +
       ☞        \[rh]   u261E     hand pointing right +
       @        @       u0040     at sign
       @        \[at]   u0040     at sign
       #        #       u0023     number sign
       #        \[sh]   u0023     number sign
       ↵        \[CR]   u21B5     carriage return
       ✓        \[OK]   u2713     check mark

   Legal symbols
       The Bell System logo is not supported in groff.

       Output   Input   Unicode   Notes
       ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
       ©        \[co]   u00A9     copyright sign +
       ®        \[rg]   u00AE     registered sign +
       ™        \[tm]   u2122     trade mark sign
                \[bs]   ---       Bell System logo +

   Currency symbols
       Output   Input   Unicode   Notes
       ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
       $        $       u0024     dollar sign
       $        \[Do]   u0024     dollar sign
       ¢        \[ct]   u00A2     cent sign +
       €        \[eu]   u20AC     Euro sign
       €        \[Eu]   u20AC     variant Euro sign
       ¥        \[Ye]   u00A5     yen sign
       £        \[Po]   u00A3     pound sign
       ¤        \[Cs]   u00A4     currency sign

   Units
       Output   Input   Unicode   Notes
       ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
       °        \[de]   u00B0     degree sign +
       ‰        \[%0]   u2030     per thousand, per mille sign
       ′        \[fm]   u2032     arc minute sign, foot mark +
       ″        \[sd]   u2033     arc second sign
       µ        \[mc]   u00B5     micro sign
       ª        \[Of]   u00AA     feminine ordinal indicator
       º        \[Om]   u00BA     masculine ordinal indicator

   Logical symbols
       The  variants  of  the  not  sign  may  differ  in appearance or spacing depending on the device and font
       selected.  Unicode does not encode a discrete “bitwise or” sign: on  typesetting  devices,  it  is  drawn
       shorter than the bar, about the same height as a capital letter.  Terminal devices unify \[ba] and \[or].

       Output   Input    Unicode   Notes
       ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
       ∧        \[AN]    u2227     logical and
       ∨        \[OR]    u2228     logical or
       ¬        \[no]    u00AC     logical not + ***
       ¬        \[tno]   u00AC     text variant of \[no]
       ∃        \[te]    u2203     there exists
       ∀        \[fa]    u2200     for all
       ∋        \[st]    u220B     such that
       ∴        \[3d]    u2234     therefore
       ∴        \[tf]    u2234     therefore
       |        |        u007C     bar
       |        \[or]    u007C     bitwise or +

   Mathematical symbols
       \[Fn]  also  appears in subsection “Supplementary Latin letters” above.  Observe the two varieties of the
       plus-minus, multiplication, and division signs; \[+-], \[mu], and  \[di]  are  normally  drawn  from  the
       special  font,  but  have  text  font  variants.  Also be aware of three glyphs available in special font
       variants that are normally drawn from text fonts: the plus, minus, and equals signs.  These variants  may
       differ in appearance or spacing depending on the device and font selected.

       In  AT&T troff, \(rn (“root en extender”) served as the horizontal extension of the radical (square root)
       sign, \(sr, and was drawn at the maximum height of the typeface's bounding box; this enabled the  special
       character  to  double  as  an  overline  (see subsection “Rules and lines” above).  A contemporary font's
       radical sign might not ascend to such an extreme.  In groff, you can instead use \[radicalex] to continue
       the radical sign \[sr]; these special characters are intended for  use  with  text  fonts.   \[sqrt]  and
       \[sqrtex] are their counterparts with mathematical spacing.

       Output   Input          Unicode      Notes
       ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
       ½        \[12]          u00BD        one half symbol +
       ¼        \[14]          u00BC        one quarter symbol +
       ¾        \[34]          u00BE        three quarters symbol +
       ⅛        \[18]          u215B        one eighth symbol
       ⅜        \[38]          u215C        three eighths symbol
       ⅝        \[58]          u215D        five eighths symbol
       ⅞        \[78]          u215E        seven eighths symbol
       ¹        \[S1]          u00B9        superscript one
       ²        \[S2]          u00B2        superscript two
       ³        \[S3]          u00B3        superscript three

       +        +              u002B        plus
       +        \[pl]          u002B        special variant of plus + ***
       -        \[-]           u002D        minus
       −        \[mi]          u2212        special variant of minus + ***
       ∓        \[-+]          u2213        minus-plus
       ±        \[+-]          u00B1        plus-minus + ***
       ±        \[t+-]         u00B1        text variant of \[+-]
       ⋅        \[md]          u22C5        multiplication dot
       ×        \[mu]          u00D7        multiplication sign + ***
       ×        \[tmu]         u00D7        text variant of \[mu]
       ⊗        \[c*]          u2297        circled times
       ⊕        \[c+]          u2295        circled plus
       ÷        \[di]          u00F7        division sign + ***
       ÷        \[tdi]         u00F7        text variant of \[di]
       ⁄        \[f/]          u2044        fraction slash
       *        *              u002A        asterisk
       ∗        \[**]          u2217        mathematical asterisk +

       ≤        \[<=]          u2264        less than or equal to +
       ≥        \[>=]          u2265        greater than or equal to +
       ≪        \[<<]          u226A        much less than
       ≫        \[>>]          u226B        much greater than
       =        =              u003D        equals
       =        \[eq]          u003D        special variant of equals + ***
       ≠        \[!=]          u003D_0338   not equals +
       ≡        \[==]          u2261        equivalent +
       ≢        \[ne]          u2261_0338   not equivalent
       ≅        \[=~]          u2245        approximately equal to
       ≃        \[|=]          u2243        asymptotically equal to +
       ~        \[ti]          u007E        tilde +
       ∼        \[ap]          u223C        similar to, tilde operator +
       ≈        \[~~]          u2248        almost equal to
       ≈        \[~=]          u2248        almost equal to
       ∝        \[pt]          u221D        proportional to +

       ∅        \[es]          u2205        empty set +
       ∈        \[mo]          u2208        element of a set +
       ∉        \[nm]          u2208_0338   not element of set
       ⊂        \[sb]          u2282        proper subset +
       ⊄        \[nb]          u2282_0338   not subset
       ⊃        \[sp]          u2283        proper superset +
       ⊅        \[nc]          u2283_0338   not superset
       ⊆        \[ib]          u2286        subset or equal +
       ⊇        \[ip]          u2287        superset or equal +
       ∩        \[ca]          u2229        intersection, cap +
       ∪        \[cu]          u222A        union, cup +

       ∠        \[/_]          u2220        angle
       ⊥        \[pp]          u22A5        perpendicular
       ∫        \[is]          u222B        integral +
       ∫        \[integral]    u222B        integral ***
       ∑        \[sum]         u2211        summation ***
       ∏        \[product]     u220F        product ***
       ∐        \[coproduct]   u2210        coproduct ***
       ∇        \[gr]          u2207        gradient +
       √        \[sr]          u221A        radical sign, square root +
       ‾        \[rn]          u203E        overline +
       ‾        \[radicalex]   ---          radical extension
       √        \[sqrt]        u221A        radical sign, square root ***
       ‾        \[sqrtex]      ---          radical extension ***

       ⌈        \[lc]          u2308        left ceiling +
       ⌉        \[rc]          u2309        right ceiling +
       ⌊        \[lf]          u230A        left floor +
       ⌋        \[rf]          u230B        right floor +

       ∞        \[if]          u221E        infinity +
       ℵ        \[Ah]          u2135        aleph symbol
       ƒ        \[Fn]          u0192        lowercase f with hook, function
       ℑ        \[Im]          u2111        blackletter I, imaginary part
       ℜ        \[Re]          u211C        blackletter R, real part
       ℘        \[wp]          u2118        Weierstrass p
       ∂        \[pd]          u2202        partial differential
       ℏ        \[-h]          u210F        h bar
       ℏ        \[hbar]        u210F        h bar

   Greek glyphs
       These  glyphs  are  intended  for  technical  use, not for typesetting Greek language text; normally, the
       uppercase letters have upright shape, and the lowercase ones are slanted.

       Output   Input   Unicode   Notes
       ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
       Α        \[*A]   u0391     uppercase alpha +
       Β        \[*B]   u0392     uppercase beta +
       Γ        \[*G]   u0393     uppercase gamma +
       Δ        \[*D]   u0394     uppercase delta +
       Ε        \[*E]   u0395     uppercase epsilon +
       Ζ        \[*Z]   u0396     uppercase zeta +
       Η        \[*Y]   u0397     uppercase eta +
       Θ        \[*H]   u0398     uppercase theta +
       Ι        \[*I]   u0399     uppercase iota +
       Κ        \[*K]   u039A     uppercase kappa +
       Λ        \[*L]   u039B     uppercase lambda +
       Μ        \[*M]   u039C     uppercase mu +
       Ν        \[*N]   u039D     uppercase nu +
       Ξ        \[*C]   u039E     uppercase xi +
       Ο        \[*O]   u039F     uppercase omicron +
       Π        \[*P]   u03A0     uppercase pi +
       Ρ        \[*R]   u03A1     uppercase rho +
       Σ        \[*S]   u03A3     uppercase sigma +
       Τ        \[*T]   u03A4     uppercase tau +
       Υ        \[*U]   u03A5     uppercase upsilon +
       Φ        \[*F]   u03A6     uppercase phi +
       Χ        \[*X]   u03A7     uppercase chi +
       Ψ        \[*Q]   u03A8     uppercase psi +
       Ω        \[*W]   u03A9     uppercase omega +

       α        \[*a]   u03B1     lowercase alpha +
       β        \[*b]   u03B2     lowercase beta +
       γ        \[*g]   u03B3     lowercase gamma +
       δ        \[*d]   u03B4     lowercase delta +
       ε        \[*e]   u03B5     lowercase epsilon +
       ζ        \[*z]   u03B6     lowercase zeta +
       η        \[*y]   u03B7     lowercase eta +
       θ        \[*h]   u03B8     lowercase theta +
       ι        \[*i]   u03B9     lowercase iota +
       κ        \[*k]   u03BA     lowercase kappa +
       λ        \[*l]   u03BB     lowercase lambda +
       μ        \[*m]   u03BC     lowercase mu +
       ν        \[*n]   u03BD     lowercase nu +
       ξ        \[*c]   u03BE     lowercase xi +
       ο        \[*o]   u03BF     lowercase omicron +
       π        \[*p]   u03C0     lowercase pi +
       ρ        \[*r]   u03C1     lowercase rho +
       σ        \[*s]   u03C3     lowercase sigma +
       τ        \[*t]   u03C4     lowercase tau +
       υ        \[*u]   u03C5     lowercase upsilon +
       ϕ        \[*f]   u03D5     lowercase phi +
       χ        \[*x]   u03C7     lowercase chi +
       ψ        \[*q]   u03C8     lowercase psi +
       ω        \[*w]   u03C9     lowercase omega +

       ϵ        \[+e]   u03F5     variant epsilon (lunate)
       ϑ        \[+h]   u03D1     variant theta (cursive form)
       ϖ        \[+p]   u03D6     variant pi (similar to omega)
       φ        \[+f]   u03C6     variant phi (curly shape)
       ς        \[ts]   u03C2     terminal lowercase sigma +

   Playing card symbols
       Output   Input   Unicode   Notes
       ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
       ♣        \[CL]   u2663     solid club suit
       ♠        \[SP]   u2660     solid spade suit
       ♥        \[HE]   u2665     solid heart suit
       ♦        \[DI]   u2666     solid diamond suit

History

       A consideration of  the  typefaces  originally  available  to  AT&T  nroff  and  troff  illuminates  many
       conventions  that  one  might  regard  as idiosyncratic fifty years afterward.  (See section “History” of
       roff(7) for more context.)  The face used by the Teletype Model 37 terminals of the Murray Hill Unix Room
       was based on ASCII, but assigned multiple meanings to several code points, as suggested by that standard.
       Decimal 34 (") served as a dieresis accent and neutral double quotation mark; decimal 39 (') as an  acute
       accent,  apostrophe,  and  closing  (right) single quotation mark; decimal 45 (-) as a hyphen and a minus
       sign; decimal 94 (^) as a circumflex accent and caret; decimal 96 (`)  as  a  grave  accent  and  opening
       (left)  single  quotation mark; and decimal 126 (~) as a tilde accent and (with a half-line motion) swung
       dash.  The Model 37 bore an optional extended character set offering upright Greek  letters  and  several
       mathematical symbols; these were documented as early as the kbd(VII) man page of the (First Edition) Unix
       Programmer's Manual.

       At  the time Graphic Systems delivered the C/A/T phototypesetter to AT&T, the ASCII character set was not
       considered a standard basis for a glyph repertoire by  traditional  typographers.   In  the  stock  Times
       roman,  italic, and bold styles available, several ASCII characters were not present at all, nor was most
       of the Teletype's extended character set.  AT&T commissioned a  “special”  font  to  ensure  no  loss  of
       repertoire.

       A  representation  of the coverage of the C/A/T's text fonts follows.  The glyph resembling an underscore
       is a baseline rule, and that resembling a vertical line is a box rule.  In italics, the box rule was  not
       slanted.  We also observe that the hyphen and minus sign were already “de-unified” by the fonts provided;
       a decision whither to map an input “-” therefore had to be taken.

                               ┌─────────────────────────────────────────────────────┐
                               │ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z │
                               │ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z │
                               │ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 fi fl ffi ffl                   │
                               │ ! $ % & ( ) ‘ ’ * + - . , / : ; = ? [ ] │           │
                               │ • □ — ‐ _ ¼ ½ ¾ ° † ′ ¢ ® ©                         │
                               └─────────────────────────────────────────────────────┘

       The  special  font  supplied  the  missing ASCII and Teletype extended glyphs, among several others.  The
       plus, minus, and equals signs appeared in the  special  font  despite  availability  in  text  fonts  “to
       insulate  the  appearance  of  equations from the choice of standard [read: text] fonts”—a priority since
       troff was turned to the task of mathematical typesetting as soon as it was developed.

       We note that AT&T took the opportunity to de-unify the apostrophe/right single quotation  mark  from  the
       acute  accent  (a  choice  ISO later duplicated in its 8859 series of standards).  A slash intended to be
       mirror-symmetric with the backslash was also included, as was the Bell System logo; we do not attempt  to
       depict the latter.

                            ┌───────────────────────────────────────────────────────────┐
                            │ α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ ς τ υ ϕ χ ψ ω         │
                            │ Γ Δ Θ Λ Ξ Π Σ Υ Φ Ψ Ω                                     │
                            │ " ´ \ ^ _ ` ~ / < > { } # @ + − = ∗                       │
                            │ ≥ ≤ ≡ ≈ ∼ ≠ ↑ ↓ ← → × ÷ ± ∞ ∂ ∇ ¬ ∫ ∝ √ ‾ ∪ ∩ ⊂ ⊃ ⊆ ⊇ ∅ ∈ │
                            │ § ‡ ☜ ☞ | ○ ⎧ ⎩ ⎫ ⎭ ⎨ ⎬ ⎪ ⌊ ⌋ ⌈ ⌉                         │
                            └───────────────────────────────────────────────────────────┘

       One  ASCII  character  as rendered by the Model 37 was apparently abandoned.  That device printed decimal
       124 (|) as a broken vertical line, like Unicode U+00A6 (¦).  No equivalent was available  on  the  C/A/T;
       the  box  rule  \[br],  brace vertical extension \[bv], and “or” operator \[or] were used as contextually
       appropriate.

       Devices supported by AT&T device-independent troff exhibited  some  differences  in  glyph  detail.   For
       example, on the Autologic APS-5 phototypesetter, the square \(sq became filled in the Times bold face.

Files

       The files below are loaded automatically by the default troffrc.

       /usr/share/groff/1.23.0/tmac/composite.tmac
              assigns alternate mappings for identifiers after the first in a composite special character escape
              sequence.  See subsection “Accents” above.

       /usr/share/groff/1.23.0/tmac/fallbacks.tmac
              defines  fallback  mappings for Unicode code points such as the increment sign (U+2206) and upper-
              and lowercase Roman numerals.

Authors

       This document was written by James Clark, with additions by Werner Lemberg and Bernd Warken,  revised  to
       use tbl(1) by Eric S. Raymond, and largely rewritten by G. Branden Robinson.

See also

       Groff:  The  GNU  Implementation  of  troff,  by Trent A. Fisher and Werner Lemberg, is the primary groff
       manual.  Section “Using Symbols” may be of particular note.  You can browse it interactively  with  “info
       '(groff) Using Symbols'”.

       “An  extension  to  the  troff  character set for Europe”, E.G. Keizer, K.J. Simonsen, J. Akkerhuis; EUUG
       Newsletter, Volume 9, No. 2, Summer 1989

       The Unicode Standard

       “7-bit Character Sets” by Tuomas Salste documents the inherent ambiguity and configurable code points  of
       the ASCII encoding standard.

       “Nroff/Troff  User's  Manual”  by  Joseph  F.  Ossanna,  1976,  AT&T  Bell Laboratories Computing Science
       Technical Report No. 54, features two tables that throw  light  on  the  glyph  repertoire  available  to
       “typesetter roff” when it was first written.  Be careful of re-typeset versions of this document that can
       be  found  on  the  Internet.  Some do not accurately represent the original document: several glyphs are
       obviously missing.  More subtly, lowercase Greek letters  are  rendered  upright,  not  slanted  as  they
       appeared in the C/A/T's special font and as expected by troff users.

       groff_rfc1345(7) describes an alternative set of special character glyph names, which extends and in some
       cases overrides the definitions listed above.

       groff(1), troff(1), groff(7)

groff 1.23.0                                      31 March 2024                                    groff_char(7)