Provided by: po4a_0.73-2ubuntu1_all 

NOME
po4a-normalize - normaliza um arquivo de documentação analisando-o no po4a e escrevendo de volta
SINOPSE
po4a-normalize -f fmt mestre.doc
DESCRIÇÃO
O objetivo do projeto po4a (PO for anything, ou PO para qualquer coisa) é facilitar traduções (e o mais
interessante, a manutenção das traduções) usando as ferramentas do gettext em áreas em que não se
esperava, como documentação.
O script po4a-normalize é uma ferramenta de depuração usada para certificar-se de que po4a não altere o
documento quando não deveria. Apenas use-o se você está desenvolvendo um novo módulo ou se você duvida da
sanidade das ferramentas.
O documento gerado vai ser escrito para po4a-normalize.output enquanto o arquivo POT gerado vai ser
escrito para po4a-normalize.po por padrão, mas você pode usar as opções --localized e --pot para alterar
isso.
OPÇÕES
-o, --option
Opções extras para passar o plug-in de formato. Veja a documentação de cada plug-in para mais
informações sobre as opções válidas e seus significados. Por exemplo, você poderia passar "-o
tablecells" para o analisador AsciiDoc, enquanto o analisador de texto aceitaria "-o tabs=split".
-w, --width
Column at which we should wrap the resulting file if the format supports it (default: 76).
-b, --blank
Cria um documento traduzido em branco. O documento trazido gerado vai ser gerado supondo que todas as
mensagens estão traduzidas por um espaço ou nova linha.
Isso é útil para verificar quais partes do documento não pode ser traduzido.
Both --blank and --capitalize can't be specified at the same time.
-C, --capitalize
Create a translated document and corresponding po-file with original strings translated as their
capitalized versions.
This is useful to check what parts of the document cannot be translated and generate test data for
po4a.
Both --blank and --capitalize can't be specified at the same time.
-h, --help
Mostra uma mensagem de ajuda.
--help-format
Lista os formatos de documentação compreendidos pelo po4a.
-f, --format
Formato da documentação que você quer manipular. Use a opção --help-format para ver a lista de
formatos disponíveis.
-M, --master-charset
Conjunto de caracteres do arquivo contendo o documento para traduzir.
-l, --localized
Nome do arquivo normalizado para produzir (po4a-normalize.output por padrão).
-p, --pot
Arquivo pot a ser produzido (po4a-normalize.po por padrão).
-V, --version
Exibe a versão do script e sai.
VEJA TAMBÉM
po4a-gettextize(1), po4a-translate(1), po4a-updatepo(1), po4a(7)
AUTORES
Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>
Martin Quinson (mquinson#debian.org)
COPYRIGHT E LICENÇA
Copyright 2002-2023 por SPI, inc.
Esse programa é um software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob os termos da GPL v2.0 ou
posterior (veja o arquivo COPYING).
perl v5.38.2 2024-08-28 PO4A-NORMALIZE.1P(1)