Provided by: manpages-de_4.27.0-1_all bug

BEZEICHNUNG

       mktemp - eine temporäre Datei oder ein temporäres Verzeichnis erstellen

ÜBERSICHT

       mktemp [OPTION]… [SCHABLONE]

BESCHREIBUNG

       Das Programm erstellt auf sichere Weise eine temporäre Datei oder ein temporäres Verzeichnis und gibt den
       Namen  aus.  SCHABLONE  muss mindestens drei aufeinanderfolgende »X« in der letzten Komponente aufweisen.
       Wenn SCHABLONE nicht angegeben wird, verwendet  das  Programm  tmp.XXXXXXXXXX  und  impliziert  --tmpdir.
       Dateien  werden  mit dem Modus u+rw erstellt, Verzeichnisse mit u+rwx, abzüglich der Beschränkungen durch
       umask.

       -d, --directory
              Erstellen eines Verzeichnisses, nicht einer Datei

       -u, --dry-run
              Nichts erstellen, lediglich einen Namen ausgeben (unsicher)

       -q, --quiet
              Unterdrücken der Diagnostik bei Fehlern der Datei-/Verzeichniserstellung

       --suffix=SUFFIX
              SUFFIX an SCHABLONE anhängen. SUFFIX darf keinen Schrägstrich (»Slash«)  enthalten.  Diese  Option
              wird impliziert, wenn SCHABLONE nicht mit »X« endet.

       -p VERZ, --tmpdir[=VERZ]
              SCHABLONE  relativ  zu  VERZ auswerten. Wenn VERZ nicht angegeben ist, wird dafür $TMPDIR benutzt,
              falls es angegeben wurde; anderenfalls /tmp. Bei dieser Option darf SCHABLONE kein absoluter  Name
              sein.  Anders  als  bei -t darf SCHABLONE Schrägstriche (»Slashes«) enthalten, allerdings erstellt
              mktemp nur die abschließende Komponente.

       -t     SCHABLONE  wird  als  einzelne  Komponente  eines  Dateinamens  relativ   zu   einem   Verzeichnis
              interpretiert:  $TMPDIR,  falls  es  angegeben wurde; das über -p angegebene Verzeichnis oder aber
              /tmp [veraltet]

       --help zeigt Hilfeinformationen an und beendet das Programm.

       --version
              gibt Versionsinformationen aus und beendet das Programm.

AUTOR

       Geschrieben von Jim Meyering und Eric Blake.

FEHLER MELDEN

       Onlinehilfe für GNU coreutils: https://www.gnu.org/software/coreutils/
       Melden Sie Fehler in der Programmübersetzung an das deutschsprachige Team beim GNU Translation Project.

SIEHE AUCH

       mkstemp(3), mkdtemp(3), mktemp(3)

       Vollständige Dokumentation unter: <https://www.gnu.org/software/coreutils/mktemp>
       oder lokal verfügbar mit: info '(coreutils) mktemp invocation'

       Paketiert durch Debian (9.7-2)
       Copyright © 2025 Free Software Foundation, Inc.
       Lizenz GPLv3+: GNU GPL Version 3 oder neuer <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
       Dies ist freie Software: Sie können sie verändern und weitergeben.
       Es gibt KEINE GARANTIE, soweit gesetzlich zulässig.

ÜBERSETZUNG

       Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org> und Mario
       Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com> erstellt.

       Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder  neuer
       bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.

       Wenn  Sie  Fehler  in  der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die
       Mailingliste der Übersetzer: debian-l10n-german@lists.debian.org.

GNU coreutils 9.7                                  April 2025                                          MKTEMP(1)