Provided by: manpages-de_4.27.0-1_all bug

BEZEICHNUNG

       cp - Dateien und Verzeichnisse kopieren

ÜBERSICHT

       cp [OPTION]… [-T] QUELLE ZIEL
       cp [OPTION]… QUELLEVERZEICHNIS
       cp [OPTION]… -t VERZEICHNIS QUELLE

BESCHREIBUNG

       Kopieren von QUELLE nach ZIEL oder mehrere QUELLE(n) in VERZEICHNIS.

       Die obligatorischen Argumente für Optionen sind für deren Kurz- und Langform gleich.

       -a, --archive
              Genau wie -dR --preserve=all

       --attributes-only
              Die Daten der Datei nicht kopieren, nur die Attribute

       --backup[=STEUERUNG]
              Eine Sicherungskopie von jeder vorhandenen Zieldatei erstellen

       -b     Wie --backup, akzeptiert aber kein Argument

       --copy-contents
              Wenn rekursiv, Inhalt von Spezialdateien kopieren

       -d     Genau wie --no-dereference --preserve=links

       --debug
              Erklären, wie eine Datei kopiert wird. Impliziert -v

       -f, --force
              Wenn  eine  existierende  Zieldatei nicht geöffnet werden kann, löschen und erneut versuchen (dies
              wird bei Verwendung der Option -n ignoriert)

       -i, --interactive
              Vor einem Überschreiben nachfragen (setzt eine vorangehende Option -n außer Kraft)

       -H     Symbolischen Verweisen folgen, die auf der Befehlszeile als QUELLE angegeben sind

       -l, --link
              Harte Dateiverweise erstellen statt zu kopieren

       -L, --dereference
              Symbolischen Verweisen in QUELLE immer folgen

       -n, --no-clobber
              (veraltet) Ohne Rückmeldungen bestehende Dateien überspringen. Siehe auch --update

       -P, --no-dereference
              Symbolischen Verweisen in QUELLE nie folgen

       -p     Genau wie --preserve=mode,ownership,timestamps

       --preserve[=ATTR_LISTE]
              Angegebene Attribute erhalten

       --no-preserve=ATTR_LISTE
              Angegebene Attribute nicht erhalten

       --parents
              Vollständigen Dateinamen der Quelle in VERZEICHNIS benutzen

       -R, -r, --recursive
              Verzeichnisse rekursiv kopieren

       --reflink[=WANN]
              Steuert Klon-/CoW-(»Copy-on-Write«)-Kopien. Siehe unten

       --remove-destination
              Jede existierende Zieldatei löschen, bevor versucht wird, sie zu öffnen (vergleiche --force)

       --sparse=WANN
              Die Erstellung von Sparse-Dateien steuern. Siehe unten

       --strip-trailing-slashes
              Schrägstriche am Ende jedes QUELLE‐Arguments entfernen

       -s, --symbolic-link
              Symbolische Verweise erzeugen anstatt zu kopieren

       -S, --suffix=ENDUNG
              überschreibt die übliche Endung für Sicherungskopien.

       -t, --target-directory=VERZEICHNIS
              kopiert alle QUELLE‐Argumente in VERZEICHNIS.

       -T, --no-target-directory
              ZIEL als normale Datei behandeln

       --update[=AKTUALISIERUNG]
              steuert,         welche         vorhandenen         Dateien          aktualisiert          werden;
              AKTUALISIERUNG={all,none,none-fail,older(default)}

       -u     ist gleichbedeutend mit --update[=older]. Siehe unten

       -v, --verbose
              Durchgeführte Tätigkeiten erklären

       --keep-directory-symlink
              Bestehenden Symlinks zu Verzeichnissen folgen

       -x, --one-file-system
              In diesem Dateisystem verbleiben

       -Z     Den SELinux-Sicherheitskontext der Zieldatei auf den vorgegebenen Typ setzen

       --context[=KTX]
              Wie  -Z,  oder  falls  KTX  angegeben ist, wird der SELinux- oder SMACK-Sicherheitskontext auf KTX
              gesetzt.

       --help zeigt Hilfeinformationen an und beendet das Programm.

       --version
              gibt Versionsinformationen aus und beendet das Programm.

       Die ATTRIBUTLISTE ist eine durch Kommata getrennte Liste von Attributen. Die Attribute  sind  »mode«  für
       die  Zugriffsrechte  (einschließlich eventueller ACL- und xattr-Zugriffsrechte), »ownership« für Benutzer
       und Gruppe, »timestamps« für die Zeitstempel der Datei,  »links«  für  harte  Links,  »context«  für  den
       Sicherheitskontext, »xattr« für erweiterte Attribute und »all« für alle Attribute.

       Standardmäßig   werden   Sparse-Dateien   in   der   QUELLE  von  einer  kruden  Heuristik  erkannt,  die
       korrespondierende ZIEL-Datei wird dann ebenfalls als Sparse-Datei angelegt. Dieses Verhalten  wird  durch
       --sparse=auto  ausgewählt. Geben Sie --sparse=always an, um die ZIEL-Datei als Sparse-Datei zu erstellen,
       wenn die QUELL-Datei eine ausreichend lange Folge von Nullbytes aufweist. Verwenden  Sie  --sparse=never,
       um die Erstellung von Sparse-Dateien zu verhindern.

       Die  angegebene  AKTUALISIERUNG steuert, welche im Ziel vorhandenen Dateien ersetzt werden. »all« ist die
       Standardaktion, wenn keine --update-Option angegeben ist, und führt dazu, dass alle im  Ziel  vorhandenen
       Dateien  ersetzt  werden.  »none«  ist  wie  die Option --no-clobber, indem keine Dateien im Ziel ersetzt
       werden und übersprungene Dateien keinen Fehler verursachen. »none-fail« stellt auch  sicher,  dass  keine
       Dateien  im  Ziel ersetzt werden, aber alle übersprungenen Dateien diagnostiziert werden und einen Fehler
       verursachen. »older« ist die Standardaktion, wenn --update angegeben ist, und führt  dazu,  dass  Dateien
       ersetzt werden, sofern diese älter sind als die entsprechende Quelldatei.

       Wenn  --reflink[=//,always]  angegeben  wurde,  wird  eine  leichtgewichtige  Kopie erstellt, bei der die
       Datenblöcke nur dann kopiert werden, wenn diese geändert wurden. Falls dies nicht  möglich  ist,  schlägt
       das  Kopieren  fehl.  Falls  --reflink=//,auto  angegeben  wurde,  wird in diesem Fall eine Standardkopie
       erstellt. Verwenden Sie --reflink=never, um sicherzustellen, dass eine Standardkopie durchgeführt wird.

       Die Endung für Sicherheitskopien ist »~«, außer wenn sie mit --suffix oder  SIMPLE_BACKUP_SUFFIX  gesetzt
       wurde.  Die  Methode  der  Versionssteuerung  kann  mit  der  Option --backup oder der Umgebungsvariablen
       VERSION_CONTROL ausgewählt werden. Mögliche Werte sind:

       none, off
              erstellt niemals Sicherheitskopien (selbst wenn --backup angegeben wurde).

       numbered, t
              erstellt nummerierte Sicherheitskopien.

       existing, nil
              erstellt nummerierte  (»numbered«)  Sicherheitskopien,  wenn  solche  existieren,  sonst  einfache
              (»simple«).

       simple, never
              erstellt immer einfache Sicherheitskopien.

       Als  Spezialfall  erzeugt  cp  eine  Sicherheitskopie  von QUELLE, wenn die Optionen »force« und »backup«
       angegeben wurden und QUELLE und ZIEL der gleiche Name für eine existierende reguläre Datei sind.

AUTOR

       Geschrieben von Torbjörn Granlund, David MacKenzie und Jim Meyering.

FEHLER MELDEN

       Onlinehilfe für GNU coreutils: https://www.gnu.org/software/coreutils/
       Melden Sie Fehler in der Programmübersetzung an das deutschsprachige Team beim GNU Translation Project.

SIEHE AUCH

       install(1)

       Vollständige Dokumentation unter: <https://www.gnu.org/software/coreutils/cp>
       oder lokal verfügbar mit: info '(coreutils) cp invocation'

       Paketiert durch Debian (9.7-2)
       Copyright © 2025 Free Software Foundation, Inc.
       Lizenz GPLv3+: GNU GPL Version 3 oder neuer <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
       Dies ist freie Software: Sie können sie verändern und weitergeben.
       Es gibt KEINE GARANTIE, soweit gesetzlich zulässig.

ÜBERSETZUNG

       Die deutsche Übersetzung dieser  Handbuchseite  wurde  von  Karl  Eichwalder  <ke@suse.de>,  Lutz  Behnke
       <lutz.behnke@gmx.de>,  Michael  Piefel  <piefel@debian.org>,  Michael  Schmidt  <michael@guug.de>,  Mario
       Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org> und Helge  Kreutzmann
       <debian@helgefjell.de> erstellt.

       Diese  Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder neuer
       bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.

       Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte  eine  E-Mail  an  die
       Mailingliste der Übersetzer: debian-l10n-german@lists.debian.org.

GNU coreutils 9.7                                  April 2025                                              CP(1)