Provided by: pysubs2_1.8.0-1_all bug

NAME

       pysubs2 - command-line tool to convert and retime subtitle files

DESCRIPTION

       usage: pysubs2 [-h] [-v] [-f {srt,ass,ssa,microdvd,json,mpl2,tmp,vtt}]

              [-t   {srt,ass,ssa,microdvd,json,mpl2,tmp,vtt}]  [--input-enc  ENCODING]  [--output-enc  ENCODING]
              [--enc-error-handling  {strict,surrogateescape}]  [--fps  FPS]  [-o  DIR]  [--clean]   [--verbose]
              [--shift     TIME     |     --shift-back     TIME     |     --transform-framerate    FPS1    FPS2]
              [--srt-keep-unknown-html-tags]            [--srt-keep-html-tags]             [--srt-keep-ssa-tags]
              [--sub-no-write-fps-declaration] [FILE ...]

       The pysubs2 CLI for processing subtitle files.  https://github.com/tkarabela/pysubs2

   positional arguments:
       FILE   Input  subtitle files. Can be in SubStation Alpha (*.ass, *.ssa), SubRip (*.srt), MicroDVD (*.sub)
              or other supported format. When no files are specified, pysubs2 will work as a pipe, reading  from
              standard input and writing to standard output.

   options:
       -h, --help
              show this help message and exit

       -v, --version
              show program's version number and exit

       -f {srt,ass,ssa,microdvd,json,mpl2,tmp,vtt}, --from {srt,ass,ssa,microdvd,json,mpl2,tmp,vtt}
              By  default,  subtitle  format  is  detected  from  the  file.   This  option  can be used to skip
              autodetection and force specific format. Generally, it should never be needed.

       -t {srt,ass,ssa,microdvd,json,mpl2,tmp,vtt}, --to {srt,ass,ssa,microdvd,json,mpl2,tmp,vtt}
              Convert subtitle files to given format. By default, each file is saved in its original format.

       --input-enc ENCODING
              Character encoding for input files. By default, UTF-8 is used for both input and output.

       --output-enc ENCODING
              Character encoding for output files. By default, it is the same as input encoding. If you wish  to
              convert  between  encodings,  make sure --input-enc is set correctly! Otherwise, your output files
              will probably be corrupted. It's a good idea to back up your files or use the -o option.

       --enc-error-handling {strict,surrogateescape}
              Character encoding error handling for input and output. Defaults to 'surrogateescape' which passes
              through unrecognized characters to output unchanged.  Use 'strict' if you want the command to fail
              when encountering a character incompatible with selected input/output encoding.

       --fps FPS
              This argument specifies framerate for MicroDVD files.  By default, framerate is detected from  the
              file. Use this when framerate specification is missing or to force different framerate.

       -o DIR, --output-dir DIR
              Use  this  to  save  all  files  to given directory. By default, every file is saved to its parent
              directory, ie. unless it's being saved in different subtitle format (and thus with different  file
              extension), it overwrites the original file.

       --clean
              Attempt  to  remove  non-essential  subtitles  (eg.   karaoke,  SSA  drawing  tags), strip styling
              information when saving to non-SSA formats

       --verbose
              Print misc logging

       --shift TIME
              Delay all subtitles by given time amount. Time is specified like this: '1m30s', '0.5s', ...

       --shift-back TIME
              The opposite of --shift (subtitles will appear sooner).

       --transform-framerate FPS1 FPS2
              Multiply all timestamps by FPS1/FPS2 ratio.

   optional arguments (SRT):
       --srt-keep-unknown-html-tags
              (input) do not strip unrecognized HTML tags

       --srt-keep-html-tags
              (input)   do   not   convert    HTML    tags    to    SubStation    internally,    this    implies
              --srt-keep-unknown-html-tags

       --srt-keep-ssa-tags
              (output) do not convert/strip SubStation tags for output

   optional arguments (MicroDVD):
       --sub-no-write-fps-declaration
              (output) omit writing FPS as first zero-length subtitle

   usage examples:
              python  -m  pysubs2 --to srt *.ass python -m pysubs2 --to srt --clean *.ass python -m pysubs2 --to
              microdvd --fps 23.976 *.ass python -m pysubs2 --shift 0.3s *.srt python -m  pysubs2  --shift  0.3s
              <my_file.srt  >retimed_file.srt  python  -m  pysubs2  --shift-back 0.3s --output-dir retimed *.srt
              python -m pysubs2 --transform-framerate 25 23.976 *.srt

SEE ALSO

       The full documentation for pysubs2 is maintained as a Texinfo manual.  If the info and  pysubs2  programs
       are properly installed at your site, the command

              info pysubs2

       should give you access to the complete manual.

pysubs2 1.7.1                                       June 2024                                         PYSUBS2(1)