Provided by: manpages-es_4.23.1-1_all 

NOMBRE
iso_8859-11: conjunto de caracteres ISO/IEC 8859-11 codificados en octal, decimal y hexadecimal
DESCRIPCIÓN
El estándar ISO/IEC 8859 incluye varias extensiones de 8 bits para el conjunto de caracteres ASCII
(también conocido como ISO/IEC 646-IRV). ISO/IEC 8859-11 codifica los caracteres utilizados en el idioma
tailandés.
Alfabetos ISO/IEC 8859
La totalidad del conjunto ISO/IEC 8859 incluye los siguientes alfabetos:
ISO/IEC 8859-1 Lenguas de Europa occidental (Latin-1)
ISO/IEC 8859-2 Lenguas de Europa oriental y central (Latin-2)
ISO/IEC 8859-3 Lenguas del sudeste de Europa, y otras (Latin-3)
ISO/IEC 8859-4 Lenguas escandinavas/balcánicas (Latin-4)
ISO/IEC 8859-5 Latín/cirílico
ISO/IEC 8859-6 Latín/árabe
ISO/IEC 8859-7 Latín/griego
ISO/IEC 8859-8 Latin/hebreo
ISO/IEC 8859-9 Modificación de Latin-1 para el turco (Latin-5)
ISO/IEC 8859-10 Lenguas lapona/nórdica/esquimal (Latin-6)
ISO/IEC 8859-11 Latín/Tailandés
ISO/IEC 8859-13 Lenguas de la Ribera del Báltico (Latin-7)
ISO/IEC 8859-14 Celta (Latin-8)
ISO/IEC 8859-15 Lenguas de Europa occidental (Latin-9)
ISO/IEC 8859-16 Rumano (Latin-10)
ISO/IEC 8859-11 caracteres
La siguiente tabla muestra los caracteres imprimibles de ISO/IEC 8859-11 y que no figuran en la página
del manual ascii(7).
Oct. Dic. Hex. Carácter Descripción
────────────────────────────────────────────────────────────────────
240 160 A0 ESPACIO SIN INTERRUPCIONES
241 161 A1 ก CARÁCTER TAILANDÉS KO KAI
242 162 A2 ข CARÁCTER TAILANDÉS KHO KHAI
243 163 A3 ฃ CARÁCTER TAILANDÉS KHO KHUAT
244 164 A4 ค CARÁCTER TAILANDÉS KHO KHWAI
245 165 A5 ฅ CARÁCTER TAILANDÉS KHO KHON
246 166 A6 ฆ CARÁCTER TAILANDÉS KHO RAKHANG
247 167 A7 ง CARÁCTER TAILANDÉS NGO NGU
250 168 A8 จ CARÁCTER TAILANDÉS CHO CHAN
251 169 A9 ฉ CARÁCTER TAILANDÉS CHO CHING
252 170 AA ช CARÁCTER TAILANDÉS CHO CHANG
253 171 AB ซ CARÁCTER TAILANDÉS SO SO
254 172 AC ฌ CARÁCTER TAILANDÉS CHO CHOE
255 173 AD ญ CARÁCTER TAILANDÉS YO YING
256 174 AE ฎ CARÁCTER TAILANDÉS DO CHADA
257 175 AF ฏ CARÁCTER TAILANDÉS TO PATAK
260 176 B0 ฐ CARÁCTER TAILANDÉS THO THAN
261 177 B1 ฑ CARÁCTER TAILANDÉS THO NANGMONTHO
262 178 B2 ฒ CARÁCTER TAILANDÉS THO PHUTAO
263 179 B3 ณ CARÁCTER TAILANDÉS NO NEN
264 180 B4 ด CARÁCTER TAILANDÉS DO DEK
265 181 B5 ต CARÁCTER TAILANDÉS TO TAO
266 182 B6 ถ CARÁCTER TAILANDÉS THO THUNG
267 183 B7 ท CARÁCTER TAILANDÉS THO THANAN
270 184 B8 ธ CARÁCTER TAILANDÉS THO THONG
271 185 B9 น CARÁCTER TAILANDÉS NO NU
272 186 BA บ CARÁCTER TAILANDÉS BO BAIMAI
273 187 BB ป CARÁCTER TAILANDÉS PO PLA
274 188 BC ผ CARÁCTER TAILANDÉS PHO PHUNG
275 189 BD ฝ CARÁCTER TAILANDÉS FO FA
276 190 BE พ CARÁCTER TAILANDÉS PHO PHAN
277 191 BF ฟ CARÁCTER TAILANDÉS FO FAN
300 192 C0 ภ CARÁCTER TAILANDÉS SAMPHAO
301 193 C1 ม CARÁCTER TAILANDÉS MO MA
302 194 C2 ย CARÁCTER TAILANDÉS YO YAK
303 195 C3 ร CARÁCTER TAILANDÉS RO RUA
304 196 C4 ฤ CARÁCTER TAILANDÉS RU
305 197 C5 ล CARÁCTER TAILANDÉS LO LING
306 198 C6 ฦ CARÁCTER TAILANDÉS LU
307 199 C7 ว CARÁCTER TAILANDÉS WO WAEN
310 200 C8 ศ CARÁCTER TAILANDÉS SO SALA
311 201 C9 ษ CARÁCTER TAILANDÉS SO RUSI
312 202 CA ส CARÁCTER TAILANDÉS SO SUA
313 203 CB ห CARÁCTER TAILANDÉS HO HIP
314 204 CC ฬ CARÁCTER TAILANDÉS LO CHULA
315 205 CD อ CARÁCTER TAILANDÉS O ANG
316 206 CE ฮ CARÁCTER TAILANDÉS HO NOKHUK
317 207 CF ฯ CARÁCTER TAILANDÉS PAIYANNOI
320 208 D0 ะ CARÁCTER TAILANDÉS SARA A
321 209 D1 ั CARÁCTER TAILANDÉS MAI HAN-AKAT
322 210 D2 า CARÁCTER TAILANDÉS SARA AA
323 211 D3 ำ CARÁCTER TAILANDÉS SARA AM
324 212 D4 ิ CARÁCTER TAILANDÉS SARA I
325 213 D5 ี CARÁCTER TAILANDÉS SARA II
326 214 D6 ึ CARÁCTER TAILANDÉS SARA UE
327 215 D7 ื CARÁCTER TAILANDÉS SARA UEE
330 216 D8 ุ CARÁCTER TAILANDÉS SARA U
331 217 D9 ู CARÁCTER TAILANDÉS SARA UU
332 218 DA ฺ CARÁCTER TAILANDÉS PHINTHU
337 223 DF ฿ CARÁCTER MONEDA TAILANDESA BATH
340 224 E0 เ CARÁCTER TAILANDÉS SARA E
341 225 E1 แ CARÁCTER TAILANDÉS SARA AE
342 226 E2 โ CARÁCTER TAILANDÉS SARA O
343 227 E3 ใ CARÁCTER TAILANDÉS SARA AI MAIMUAN
344 228 E4 ไ CARÁCTER TAILANDÉS SARA AI MAIMALAI
345 229 E5 ๅ CARÁCTER TAILANDÉS LAKKHANGYAO
346 230 E6 ๆ CARÁCTER TAILANDÉS MAIYAMOK
347 231 E7 ็ CARÁCTER TAILANDÉS MAITAIKHU
350 232 E8 ่ CARÁCTER TAILANDÉS MAI EK
351 233 E9 ้ CARÁCTER TAILANDÉS MAI THO
352 234 EA ๊ CARÁCTER TAILANDÉS MAI TRI
353 235 EB ๋ CARÁCTER TAILANDÉS MAI CHATTAWA
354 236 EC ์ CARÁCTER TAILANDÉS THANTHAKHAT
355 237 ED ํ CARÁCTER TAILANDÉS NIKHAHIT
356 238 EE ๎ CARÁCTER TAILANDÉS YAMAKKAN
357 239 EF ๏ CARÁCTER TAILANDÉS FONGMAN
360 240 F0 ๐ CARÁCTER TAILANDÉS NÚMERO CERO
361 241 F1 ๑ CARÁCTER TAILANDÉS NÚMERO UNO
362 242 F2 ๒ CARÁCTER TAILANDÉS NÚMERO DOS
363 243 F3 ๓ CARÁCTER TAILANDÉS NÚMERO TRES
364 244 F4 ๔ CARÁCTER TAILANDÉS NÚMERO CUATRO
365 245 F5 ๕ CARÁCTER TAILANDÉS NÚMERO CINCO
366 246 F6 ๖ CARÁCTER TAILANDÉS NÚMERO SEIS
367 247 F7 ๗ CARÁCTER TAILANDÉS NÚMERO SIETE
370 248 F8 ๘ CARÁCTER TAILANDÉS NÚMERO OCHO
371 249 F9 ๙ CARÁCTER TAILANDÉS NÚMERO NUEVE
372 250 FA ๚ CARÁCTER TAILANDÉS ANGKHANKHU
373 251 FB ๛ CARÁCTER TAILANDÉS KHOMUT
NOTAS
ISO/IEC 8859-11 es igual que TIS (estándar industrial tailandés) 620-2253, comúnmente conocido como
TIS-620, salvo por el carácter en la posición A0: ISO/IEC 8859-11 lo define como un espacio duro,
mientras que TIS-620 lo deja sin definir.
VÉASE TAMBIÉN
ascii(7), charsets(7), utf-8(7)
TRADUCCIÓN
La traducción al español de esta página del manual fue creada por Marcos Fouces <marcos@debian.org>
Esta traducción es documentación libre; lea la GNU General Public License Version 3 o posterior con
respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.
Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a
debian-l10n-spanish@lists.debian.org.
Páginas de Manual de Linux 6.8 2 Mayo 2024 ISO_8859-11(7)