Provided by: manpages-ro_4.21.0-2_all 

NUME
msgattrib - potrivirea și manipularea atributelor în catalogul de mesaje
REZUMAT
msgattrib [OPȚIUNE] [FIȘIER_INTRARE]
DESCRIERE
Filtrează mesajele unui catalog de traduceri potrivit atributelor lor, și manipulează atributele.
Argumentele obligatorii pentru opțiunile lungi sunt de asemenea obligatorii pentru opțiunile scurte.
Locație fișier de intrare:
FIȘIER DE INTRARE
fișier PO de intrare
-D, --directory=DIRECTOR
adaugă DIRECTOR la listă pentru căutarea fișierelor de intrare
Dacă nu este dat nici un fișier de intrare sau dacă este „-”, se va citi intrarea standard.
Locație fișier de ieșire:
-o, --output-file=FIȘIER
scrie ieșirea în fișierul specificat
Rezultatele sunt scrise la ieșirea standard dacă nu este specificat niciun fișier de ieșire sau dacă
acesta este „-”.
Selecție mesaje:
--translated
păstrează pe cele traduse, șterge mesajele netraduse
--untranslated
păstrează pe cele netraduse, șterge mesajele traduse
--no-fuzzy
elimină mesajele marcate ca „fuzzy” (neclar/neterminat)
--only-fuzzy
păstrează mesajele marcate ca „fuzzy” (neclar/neterminat)
--no-obsolete
elimină mesajele învechite #~
--only-obsolete
păstrează mesajele învechite #~
Manipulare de atribute:
--set-fuzzy
marchează toate mesajele ca „fuzzy” (neclar/neterminat)
--clear-fuzzy
demarchează toate mesajele care erau marcate ca „fuzzy” (neclar/neterminat)
--set-obsolete
marchează toate mesajele ca învechite, cu „#~”
--clear-obsolete
demarchează toate mesajele care erau marcate ca învechite, cu „#~”
--previous
când se marchează ca „fuzzy” (neclar/neterminat), păstrează msgid-urile anterioare ale mesajelor
traduse.
--clear-previous
elimină „msgid-ul anterior” din toate mesajele
--empty
când se elimină marcajele „fuzzy” (neclar/neterminat), stabilește, de asemenea, șirul „msgstr”
corespondent ca gol
--only-file=FIȘIER.po
manipulează doar intrările listate în FIȘIER.po
--ignore-file=FIȘIER.po
manipulează doar intrările nelistate în FIȘIER.po
--fuzzy
sinonim pentru „--only-fuzzy --clear-fuzzy”
--obsolete
sinonim pentru „--only-obsolete --clear-obsolete”
Sintaxă fișier de intrare:
-P, --properties-input
fișierul de intrare este în sintaxa Java .properties
--stringtable-input
fișierul de intrare este în sintaxa NeXTstep/GNUstep .strings
Detalii ieșire:
--color
utilizează întotdeauna culori și alte atribute ale textului
--color=CÂND
utilizează culori și alte atribute ale textului dacă VALOARE. VALOARE poate fi: „always”
(întotdeauna), „never” (niciodată), „auto” sau „html”.
--style=FIȘIER_DE_STIL
specifică fișierul cu reguli de stil CSS pentru opțiunea --color
-e, --no-escape
nu utilizează eludări C în ieșire (implicit)
-E, --escape
folosește eludări C în ieșire, fără caractere extinse
--force-po
scrie fișierul PO chiar dacă este gol
-i, --indent
scrie fișierul .po folosind stil indentat
--no-location
nu scrie liniile „#: nume_fișier:linie”
-n, --add-location
generează liniile „#: nume_fișier:linie” (implicit)
--strict
scrie fișiere .po, strict conform Uniforum
-p, --properties-output
scrie un fișier .properties Java
--stringtable-output
scrie un fișier .strings NeXTstep/GNUstep
-w, --width=NUMĂR
stabilește lățimea paginii de ieșire
--no-wrap
nu împarte liniile lungi de mesaj, mai lungi decât lățimea paginii de ieșire, în mai multe linii
-s, --sort-output
generează ieșire ordonată alfanumeric
-F, --sort-by-file
ordonează ieșirea după locația fișierului
Ieșire informativă:
-h, --help
afișează acest mesaj de ajutor și iese
-V, --version
afișează informațiile despre versiune și iese
AUTOR
Scris de Bruno Haible.
RAPORTAREA ERORILOR
Raportați erorile în sistemul de urmărire a erorilor la <https://savannah.gnu.org/projects/gettext> sau
prin e-mail la <bug-gettext@gnu.org>.
DREPTURI DE AUTOR
Drepturi de autor © 2001-2020 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: GNU GPL versiunea 3 sau
ulterioară <https://gnu.org/licenses/gpl.html>
Acesta este software liber: sunteți liber să-l modificați și să-l redistribuiți. Nu există NICIO
GARANȚIE, în limitele prevăzute de lege.
CONSULTAȚI ȘI
Documentația completă pentru msgattrib este menținută ca un manual Texinfo. Dacă programele info și
msgattrib sunt instalate corect în sistemul dvs., comanda
info msgattrib
ar trebui să vă permită accesul la manualul complet.
TRADUCERE
Traducerea în limba română a acestui manual a fost creată de Remus-Gabriel Chelu
<remusgabriel.chelu@disroot.org>
Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o
versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă Nicio
RESPONSABILITATE.
Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la translation-team-
ro@lists.sourceforge.net.
GNU gettext-tools 0.21 septembrie 2023 MSGATTRIB(1)